Flying under the radar: figurative language impairments in focal lesion patients

نویسندگان

  • Geena R. Ianni
  • Eileen R. Cardillo
  • Marguerite McQuire
  • Anjan Chatterjee
چکیده

Despite the prevalent and natural use of metaphor in everyday language, the neural basis of this powerful communication device remains poorly understood. Early studies of brain-injured patients suggested the right hemisphere plays a critical role in metaphor comprehension, but more recent patient and neuroimaging studies do not consistently support this hypothesis. One explanation for this discrepancy is the challenge in designing optimal tasks for brain-injured populations. As traditional aphasia assessments do not assess figurative language comprehension, we designed a new metaphor comprehension task to consider whether impaired metaphor processing is missed by standard clinical assessments. Stimuli consisted of 60 pairs of moderately familiar metaphors and closely matched literal sentences. Sentences were presented visually in a randomized order, followed by four adjective-noun answer choices (target + three foil types). Participants were instructed to select the phrase that best matched the meaning of the sentence. We report the performance of three focal lesion patients and a group of 12 healthy, older controls. Controls performed near ceiling in both conditions, with slightly more accurate performance on literal than metaphoric sentences. While the Western Aphasia Battery (Kertesz, 1982) and the objects and actions naming battery (Druks and Masterson, 2000) indicated minimal to no language difficulty, our metaphor comprehension task indicated three different profiles of metaphor comprehension impairment in the patients' performance. Single case statistics revealed comparable impairment on metaphoric and literal sentences, disproportionately greater impairment on metaphors than literal sentences, and selective impairment on metaphors. We conclude our task reveals that patients can have selective metaphor comprehension deficits. These deficits are not captured by traditional neuropsychological language assessments, suggesting overlooked communication difficulties.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Neuropsychological Double Dissociation between Linguistic Levels: Clinical Linguistic Evidence from Iranian Aphasic Patients

Introduction: In this paper we report on clinical linguistic applications of several versions of the Bilingual Aphasia Test (BAT) and the Persian Aphasia Battery (PAB) developed to assess patterns of recovery and language impairments in monolingual and bilingual aphasics with different clinical histories living in Iran. Methods: The participants are adult monolingual native speakers of Persian ...

متن کامل

Comparison of right hemisphere damage patients and normal adults in some linguistic performances

Introduction: According to some evidence, damage to the right hemisphere leads to impaired linguistic and cognitive functions. Patients with right hemisphere damage (RHD) experience difficulties at different levels of language. Assessing and diagnosing language disorders in RHD patients help to plan treatment programs. Therefore, the present study investigated some of the language functions in ...

متن کامل

Theory of mind and language comprehension in schizophrenia: Poor mindreading affects figurative language comprehension beyond intelligence deficits

Patients suffering from schizophrenia have been found to be impaired in their pragmatic abilities in the comprehension of figurative language (e.g., metaphors, ironies, proverbs). Impairments in theory of mind (ToM; that is, the ability to attribute/infer mental states) have been proposed to be underlying high level language understanding. Even though ToM has been shown to be defective in schiz...

متن کامل

A Stylistic Approach to Translation: Figurative language devices in the Persian renderings of Alcott's Little Women

The present study aimed firstly at investigating the impact of translators' style on figurative language translation from English into Persian. Secondly, it intended to find which strategies were most frequently adopted by Persian translators to translate figures of speech into Persian. Lastly, the study sought to check the extent of transference of figurative features of literary texts in Engl...

متن کامل

A Stylistic Approach to Translation: Figurative language devices in the Persian renderings of Alcott's Little Women

The present study aimed firstly at investigating the impact of translators' style on figurative language translation from English into Persian. Secondly, it intended to find which strategies were most frequently adopted by Persian translators to translate figures of speech into Persian. Lastly, the study sought to check the extent of transference of figurative features of literary texts in Engl...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره 8  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014